martes, 31 de mayo de 2011

Humor inglés

La comedia inglesa está influenciada por la naturaleza del cotidiano humor inglés y por otras “reglas del inglesismo” como la regla de la vergüenza (la mayoría de la comedia inglesa trata esencialmente sobre la vergüenza). La comedia inglesa, como uno puede esperar, obedece las reglas del humor inglés de la misma forma que juega un importante rol social en su transmisión y refuerzo. Casi toda la mejor comedia inglesa parece implicar reírnos de nosotros mismos.

Aunque no afirmaría que la comedia inglesa es superior a la de otras naciones, el hecho de que no tengamos el concepto de separar “el momento y el lugar” para el humor, que el humor cubra nuestra conciencia, conlleva que los escritores de comedia inglesa, artistas e intérpretes tengan que trabajar muy duro para hacernos reír. Ellos tienen que producir algo superior al humor que impregna cada aspecto de nuestras interacciones sociales ordinarias. El que los ingleses tengan “un buen sentido del humor” no significa que sea fácil divertirlos. Más bien todo lo contrario: nuestro afilado y muy bien afinado sentido del humor, y nuestra cultura saturada de ironía, hacen que probablemente seamos más difíciles de entretener que el resto de culturas.

Kate Fox, 'Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour'



2 comentarios:

Mycroft dijo...

Siempre me ha acomplejado el "humor español". Incluso el esperanzador humor posmodernista chanante, se empieza a diluir. Por otro lado, como dices, el humor inglés es muy especial, muy sofisticado en el fondo.

lutxo dijo...

Comparto el complejo por ese humor español, que muchos años ha vivido de chistes sobre topicazos y "mariquitas". Aunque haya humoristas destacables como Gila, por decir un clásico, y disfrute de cierta tendencia hispana al humor de trazo gordo. El humor chanante probablemente ya haya pasado por su mejor época.